higma – スカイライン (SKYLINE)

Japanese

()れない
()れない
夜明(よあ)けの(まえ)
(ぼく)はいつも(たび)()かけるの
(あめ)()がる(まち)(にお)いが
今日(きょう)はやけに気持(きも)ちを()らすよ

単純(たんじゅん)(ぼく)たちは
(みず)たまりで(わら)って
(うつむ)いていた太陽(たいよう)
(くも)()えなくったって
反射(はんしゃ)する藍色(あいいろ)
(なつ)がもう()るってさ
テレビ()しのキャスターが
(おし)えてくれていた

(ぼく)はまだまだこのまま()たいから
いつまでも(おと)(おぼ)れていたいから
(ぼく)たちの(なか)にあるもの
いつもここで(たし)かめていたいから

(あさ)()たないで
(まち)(あか)りの(なか)(およ)いで
(すこ)しの荷物(にもつ)()ったなら
そのまま軌道上(きどうじょう)()
(あめ)(にお)いがして
あなたの(こえ)()こえないね
(かわ)いた(こころ)()たすように
(ぼく)らは地平線(ちへいせん)をゆく

()れない
()れない
夜明(よあ)けの(まえ)
(ぼく)(いま)(たび)()ているよ
(きみ)(こえ)()こえないけど
でもさ(いま)はこのままでいいよ
このままでいいよ
このままでいいよ

(ぼく)はまだまだこのまま()たいから
いつまでも(おと)(おぼ)れていたいから

(ぼく)はまだまだこのまま()たいから
いつまでも(おと)(おぼ)れていたいから
(ぼく)たちの(なか)にあるもの
いつもここで(わす)れずにいたいから

(よる)すら()()して
(まち)(あか)りの(さき)(およ)いで
ポケットの(なか)()()んだ
イヤホンを()けて(とお)くへ
(あめ)()がっていて
それでも(こえ)()こえないね
()れた足元(あしもと)蹴飛(けと)ばしたら
そのまま地平線(ちへいせん)をゆく

Nerenai
Nerenai
Yoake no mae ni
Boku wa itsumo tabi ni dekakeru no
Ame ga agaru machi no nioi ga
Kyou wa yakeni kimochi o yurasu yo

Tanjun na bokutachi wa
Mizutamari de waratte
Utsumuiteita taiyou ga
Kumo de mienakutta tte
Hansha suru aiiro
Natsu ga mou kuru tte sa
Terebi goshi no kyasutaa ga
Oshiete kureteita

Boku wa mada mada kono mama itai kara
Itsumademo oto ni oborete itai kara
Bokutachi no naka ni aru mono
Itsumo koko de tashikamete itai kara

Asa o matanaide
Machi no akari no naka o oyoide
Sukoshi no nimotsu o motta nara
Sono mama kidoujou e tobu
Ame no nioi ga shite
Anata no koe wa kikoenai ne
Kawaita kokoro o mitasu you ni
Bokura wa chiheisen o yuku

Nerenai
Nerenai
Yoake no mae ni
Boku wa ima mo tabi ni deteiru yo
Kimi no koe wa kikoenai kedo
Demo sa ima wa kono mama de ii yo
Kono mama de ii yo
Kono mama de ii yo

Boku wa mada mada kono mama itai kara
Itsumademo oto ni oborete itai kara

Boku wa mada mada kono mama itai kara
Itsumademo oto ni oborete itai kara
Bokutachi no naka ni aru mono
Itsumo koko de wasurezu ni itai kara

Yoru sura oikoshite
Machi no akari no saki o oyoide
Poketto no naka ni tsumekonda
Iyahon o tsukete tooku e
Ame wa agatteite
Soredemo koe wa kikoenai ne
Nureta ashimoto o ketobashitara
Sono mama chiheisen o yuku

English

higma – SKYLINE

I can’t sleep
I can’t sleep
Before the dawn
I always set out on a journey
The smell of the city after the rain
Today, for some reason, really stirs my feelings

Simple as we are
We laughed at the puddles
Even though the sun was hanging its head
And couldn’t be seen through the clouds
The indigo color reflected
It means summer is coming soon
The weathercaster on TV
Was telling us that

I still want to stay like this a little longer
Because I want to be lost in the sound forever
What we have inside of us
I always want to make sure of it right here

Without waiting for the morning
Swimming through the city lights
Carrying just a little bit of luggage
We’ll fly straight into orbit
With the scent of rain
I can’t hear your voice
As if to fill my dry heart
We go toward the horizon

I can’t sleep
I can’t sleep
Before the dawn
I’m still on this journey right now
I can’t hear your voice
But it’s okay as it is right now
It’s fine just like this
It’s fine just like this

I still want to stay like this a little longer
Because I want to be lost in the sound forever

I still want to stay like this a little longer
Because I want to be lost in the sound forever
What we have inside of us
I want to always keep it here, never forget it

Surpassing even the night
Swimming past the city lights
Stuffing my earphones into my pocket
I’ll put them on and go far away
The rain has stopped
But still, I can’t hear your voice
When I kicked the wet ground
I just kept on going toward the horizon