獅子志司 – 半透明 (Hantoumei)

Japanese

散々(さんざん)今日(きょう)()(むね)(たし)
()つけたいけど
屈託(くったく)のない陽気(ようき)(あお)
()おうとする回路(かいろ)

安息(あんそく)のない(よる)(しろ)()ろう
(こわ)くないと
円卓(えんたく)の何とかは(あい)のために
(とも)(やいば)

冗談(じょうだん)まじりの(ゆめ)(わら)ってくれよ
()るようなものじゃないと(ねが)おう
(こころ)なしで日々(ひび)(しろ)()えなくて

くだらない言葉(ことば)(いろ)()らいだ
半透明(はんとうめい)綺麗(きれい)だよ
あってる事ない事
わかってる事ない事
(いま)は知らず(つくろ)
ひどく(せつ)ない(よる)

不確(ふたし)かな勉強(べんきょう)
苦楽(くらく)なら賛同(さんどう)
王道(おうどう)(うた) (ひび)()(なか)

大層(たいそう)(おろ)かな(ゆめ)(とな)える程
(けず)千切(ちぎ)()()っていくと
(こころ)なしか日々(ひび)(あわ)色付(いろづ)いていくよ

(こころ)ない言葉(ことば)(みみ)(ふさ)いだ
心臓音(しんぞうおん)(わら)ったよ
いつかはきっとわかるだろう
そのいつかが(ぼく)をつくってる事
これでも良いのだと

くだらない言葉(ことば)(おも)いをのせた
半透明(はんとうめい)綺麗(きれい)だね
あってる事ない事
わかってる事ない事
(いま)は知らず作ろう
曖昧(あいまい)(よる)

くだらない言葉(ことば)(いろ)()らいだ
半透明(はんとうめい)綺麗(きれい)だよ
あってる事ない事
わかってる事ない事
(いま)は知らず(つくろ)
ひどく(せつ)ない(よる)

sanzan na kyou no mune o tashito
mitsuketai kedo
kuttaku no nai youki na ao ni
aou to suru kairo

ansoku no nai yoru ni shiro o kirou
kowakunai to
entaku no nantoka wa ai no tame ni
tomo ni yaiba o

joudan majiri no yume o waratte kure yo
heru you na mono ja nai to negau
kokoro nashi de hibi wa shiro de mienakute

kudaranai kotoba ni iro wa yuranda
hantoumei de kirei da yo
atteru koto nai koto wakatteru koto nai koto
ima wa shirazu tsukurou hidoku setsunai yoru o

futashika na benkyou kuraku nara sandou
oudou no uta hibiku yo no naka

taisou oroka na yume o tonaeru hodo
kezure chigire suri hette iku to
kokoro nashika hibi ga awaku irozuki te iku yo

kokoro nai kotoba ni mimi o fusaida
shinzou on ni waratta yo
itsuka wa kitto wakaru darou
sono itsuka ga boku o tsukutteru koto
kore demo ii no da to

kudaranai kotoba ni omoi o noseta
hantoumei de kirei da ne
atteru koto nai koto wakatteru koto nai koto
ima wa shirazu tsukurou kimi ni aitai uta o

English

ShishiShishi – Translucent

I want to firmly find the meaning of this terrible day,
But I’m trying to meet the carefree, cheerful blue.

In a restless night, let’s cut through the white,
Saying it’s not scary.
Whatever it is at the round table is for love,
A blade for my friends.

Laugh at my joking dreams,
Let’s hope it’s not something that diminishes.
Without a heart, the days are invisible in white.

The colors waver with nonsensical words,
They’re beautifully translucent.
Things that are right and wrong, things I know and don’t know,
Now I’ll patch up this terribly painful night without knowing.

Uncertain studies, if there’s hardship and joy, I’ll agree.
A mainstream song resonates in this world.

As I chant a terribly foolish dream,
I’m worn down, torn, and frayed.
For some reason, the days are softly tinted.

I covered my ears from heartless words,
I laughed at the sound of my heartbeat.
Someday I’m sure I’ll understand,
That someday is what’s creating me,
And that it’s okay like this.

I placed my thoughts on nonsensical words,
They’re beautifully translucent, aren’t they?
Things that are right and wrong, things I know and don’t know,
Now I’ll create a song I want to sing to meet you, without knowing.