Gero – すべて思い出 (Subete Omoide)

Japanese

サイダーが欲しい
少しだけ暑い休みの日にファミレス
いまだにあの味を覚えている
湿った潮風 ハンドルを握るあなたの顔
疲れて眠った帰り道思い出すのは
いつも晴れの日

二度と話せない、会えない、
ありがとうも言えないのに
そんな気がしないな
全身を満たすこの喪失感の正体は
愛があった証
愛があった証

あの日転んでから回ったままの自転車 自転車のタイヤ
さんざ泣いた頭を撫でる、透明 透明な風
会えないままいなくなるの いずれ いずれ
あの日転んでから笑ったあなたの思い出、
思い出、胸にしまって、すべて思い出

しばらくずっと凪いでいた心に
輪っかの波が立つ
飲むたび思い出す
瓶ビール、夕飯の音、煙、香り、手のしわ、

卯の花色の光の中で暮らした日々、幸せの灯り
元気にやってるよ、ずっと歌ってるよ

二度と話せない、会えない、
ありがとうも言えないのに
そんな気がしないな
全身を満たすこの喪失感の正体は
愛があった証
愛があった証

あの日転んでから回ったままの自転車 自転車のタイヤ
さんざ泣いた頭を撫でる、透明 透明な風
会えないままいなくなるの いずれ いずれ
あの日転んでから笑ったあなたの思い出、
思い出、胸にしまって、すべて思い出

English

I want a cider
A family restaurant on a slightly hot day off
I still remember that taste even now
The humid sea breeze, your face as you held the steering wheel
On the way home, having fallen asleep from exhaustion
What I remember is always a sunny day

I can’t talk to you, I can’t see you,
I can’t even say “thank you” anymore
And yet, it doesn’t quite feel that way
This sense of loss that fills my whole body,
It is the proof that love was there
It is the proof that love was there

The bicycle tire that kept on spinning after I fell that day
A transparent, invisible wind stroking my head after I cried my eyes out
Disappearing without ever meeting again, eventually, eventually
The memory of you laughing after I fell that day,
I’ll keep that memory in my heart; it’s all a memory now

In my heart, which had been calm like a still sea for so long
Ripples begin to form in circles
Every time I take a drink, I remember:
Bottled beer, the sounds of dinner, smoke, scents, the wrinkles on your hands…

The days we lived in that snow-white light, the lamp of happiness
I’m doing well, you know; I’m singing all the time

I can’t talk to you, I can’t see you,
I can’t even say “thank you” anymore
And yet, it doesn’t quite feel that way
This sense of loss that fills my whole body,
It is the proof that love was there
It is the proof that love was there

The bicycle tire that kept on spinning after I fell that day
A transparent, invisible wind stroking my head after I cried my eyes out
Disappearing without ever meeting again, eventually, eventually
The memory of you laughing after I fell that day,
I’ll keep that memory in my heart; it’s all a memory now